whose는 관계대명사가 아니다!
관계대명사를 공부하다보면 whose라는 형태가 나옵니다. who(m), which, that같은 관계대명사를 공부할 때는 관계대명사가 잘 이해되는가 싶다가 whose만 나오면 갑자기 모든 지식이 엉키고 이해도 잘 안 되는 경험이 있을 것 같습니다.
수은(Mercury)이란 물질이 있습니다. 옛날 사람들이 이 물질은 물처럼 흐르기 때문에 금속이 아니라고 생각했다고 가정해봅시다. 그러면 어떤 일이 벌어졌을까요? 수은에서 금속의 특징이 나타날 때마다 혼란스러움이 발생하고 기존의 금속에 대한 지식마저 흔들렸을 것입니다. 이와 유사하게 우리가 whose를 공부하면서 생겨나는 혼란은 관계대명사가 아닌 것을 관계대명사로 부르기 때문에 발생하는 문제점입니다.
관계대명사를 배울 때, 관계대명사 뒤의 절은 불완전한 구조를 갖는다는 말을 들어보셨을 겁니다. 관계대명사가 주어, 목적어, 보어의 역할을 하기 때문에 뒤의 절에는 주어, 목적어, 보어 중에 하나가 자리를 비우고 있기 때문입니다. 하지만 whose뒤에는 어떤가요? 주어, 목적어, 보어 중에 하나가 자리를 비우고 있나요? 자리를 비우지 않고 있다는 말은 뒤의 구조가 완벽하다는 말인가요? 예를 보면서 생각해 보겠습니다.
words whose meaning depends on pronunciation
밑줄 친 whose meaning depends on pronunciation은 관계사 whose로 시작하는 관계사절입니다. whose를 제외한 뒤의 절 (meaning depends on pronunciation)에서 반드시 있어야 하는 주어, 목적어, 보어가 빠진 것은 없습니다. 그렇다고 meaning depends on pronunciation이 완전한 문장이라고도 할 수 없습니다. 그 이유가 뭘까요? 위의 예를 다음과 같이 두 덩어리로 바꿔봅시다.
words + Their meaning depends on pronunciation
whose는 연결(+)의 기능과 their라는 단어의 기능을 동시에 수행하는 단어입니다. 연결의 기능과 대명사의 기능을 하는 단어를 관계대명사라고 하고, 연결의 기능과 부사의 기능을 하는 단어를 관계부사라고 합니다. 그렇다면 연결의 기능과 their의 기능을 하는 단어를 뭐라고 불러야 할까요? 해답은 their라는 단어에 있습니다.
영어 문법의 체계는 한국에서 크게 두 종류가 있습니다. 한국식 영어와 미국/영국식 영어가 그 둘입니다. 사전역시 이 두 가지 종류로 나눠볼 수 있습니다. 즉 한국식 영어체계를 따르는 사전과 미국/영국식 영어체계를 따르는 사전들이지요. 앞의 사전은 주로 영한사전이며, 뒤의 사전은 당연히 영영사전입니다. their를 영한사전에서 찾으면 대부분 품사가 대명사로 나와 있습니다. 하지만 영영사전이나 영영사전을 번역한 사전에서 찾으면 Determiner(한정사)라고 나옵니다. 대명사라면 독립적으로 주어, 목적어, 보어로 쓰여야 하지만 their는 분명 독립적으로 사용되지 않고 뒤에 명사와 함께 하나의 덩어리를 이룹니다. 이렇게 명사 앞에 쓰여서 명사구(NP)를 만들어주는 단어를 “한정사”라고 정의합니다.
예외 없이 이해하기 위해서 their는 한정사로 보는 시각이 옳습니다. 따라서 whose의 품사 역시 한정사라고 하는 것이 옳습니다. (영영사전에서는 한정사로 나옵니다.) 한정사에 해당되는 단어에는 a(n), the, 소유격, every, no, some, any, that, this, several 등이 있습니다. 모두 공통적으로 명사 앞에 사용됩니다. 따라서 whose는 관계한정사라고 말하는 것이 문법용어에 혼란을 없애는 방법일 것입니다. 그래야지만 관계대명사 뒤는 불완전하고 관계한정사 뒤에는 무관사 명사가 나온다는 설명으로 모든 것을 이해할 수 있게 되는 것입니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
평소에 컴공을 원했었는데 고대 이름에 좀 기울고 있는데 둘중 하나를 골라야한다면...
-
ㄱㄱ혓.
-
Only 안정성만... 화1 해본사람만 말해주셈요 ㅠ
-
다른 학교 붙어서 빠지시는분 있나요?? 제발요
-
가나다군 진짜 불합리함 10
가나다군 쓰벌것 때문에 졸라 고민하다가 결국 나온게 이거임 (성대 가군식...
-
저번에 집에 누워있는데 갑자기 삼성카드에서 전화오더니 첫달 무료고, 월~~원에...
-
변표 뜬 초기라 다들 패닉셀한거 아님 ?
-
어디까지 되려나?
-
그냥 변표 잘나오길 기도밖에 못하는거 아님? 화요일에 피오르 상담인데 ㄹㅇ 뭐해야하지...
-
고대 9
불변 vs 물변 무슨 차이에요? 누구에게 유리한거죠?? + 올해도 분리 변표로 과탐...
-
참인명제현실에 존재하는것 즉, 참인 논리는 실재 그 자체다
-
정시 지원 기념 2024 문과 아웃풋 총정리 완성본 1
이상입니다.
-
오릅티콘 성대식 성대 글경 다군
-
본인이 현역이라면 어디갈거?
-
고려대는 자연대임ㅋㅋㅋ진짜 이따구로 낼거냐 변표???
-
중학교는 공학인데 고등학교는 남고 대광고 선덕고 중앙고
-
중앙대 충원확인 5
중대는 왜 충원확인이 안뜨지?
-
진짜 몰라서 그러는데 내신은 그냥 자기가 딸딸 외우는거 아님?
-
원광 2
치대 날 미치게 해... 원팡치 가고 싶어서 원팡원팡 울었어..
-
몇 점씩 떨어지는 게 정배임?
-
논술 예비 잘 안빠지는건 알고있는데 빠질거면 1차추합때 빠지나요 아님 마지막...
-
ㅠㅠ
-
어디가나요?
-
진학사 0
클스마스 지나면 많이 떨어짐?? 6칸도 불합격 뜨고 이러나?
-
종강 했으니 1
26수능을 위하여 달립시다!! (인스타에 올리기엔 3수 하는거 알려지는게 너무 쪽팔림ㅋ)
-
처음 알앗슴
-
서울과학기술대학교 합격생을 위한 노크선배 꿀팁 [과기대25] [동아리 추천] 0
대학커뮤니티 노크에서 선발한 서울과학기술대학교 선배가 오르비에 있는 예비...
-
응앙응앙
-
병맥 과 함께.. 일본가서 포장마차에서 먹던맛을 잊지못함
-
잘 아시는 분 있으신가요
-
언매 미적, 수학과제탐구, 영어독해와작문, 영미문학읽기, 사회문화, 생활과과학,...
-
기하vs확통 1
25수능 미적 2틀이고 26에 무휴반 반수 할건데 투표점여
-
국어 EBS연계 강의 해주시는분 제발 추천해주세요 ㅠㅠ 2
강민철선생님의 강E분 문학,독서를 듣을까요 아니면 김승리 선생님의 kbs,앱스키마를...
-
칼럼 26지원 3
https://orbi.kr/00070722407
-
공학계열 발뻗잠 돼요?
-
싹다 어문 or 교육 ㅋㅋ 냥철은 대체 왜터진거임? 살려다오
-
졸리네 왜지 0
감쟈
-
진짜 지금 믿기지가 않아서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나 성글경도 못간다고? 진짜?
-
근디 안정성 joat라서 고정1 필요한뎅.. 화1은 진짜 아님?
-
종강하면 장점 4
이제 안씻어도됨
-
아 화난다 0
하
-
이과에 이과가산점 당연한거아님? 뭐가문젠지 모르겠음
-
메인글들 왤케 싸움? 16
내가 없던 사이 무슨 일들이 일어난 거임뇨
-
공학계열 희망하고있습니다 뭐에 흥미를 느끼는지 잘 모르겠지만 성적이 안되어서...
-
아주대 에리카 0
아주대 기공 에리카 전잔데 당연히 아주대 맞나요?
-
왜 줄었지
-
이제 원서 2주 남았는데 앞으로 들어올 인원들은 허수라고 생각해도 될까요..?
-
내일 나올 가능성있음? 주말이라 절대 안나올거 같긴한데
헐쩐다; 로그인하게 만드시네ㅜㅜ 감사합니다
와 대단하시네요 존경합니다
저는 가끔 어법에 관한 글 같은걸 보면 이런 생각이 들어요 아.. 외국어를 분석할 필요가있을까
왜 굳이 분석을할까 우리도 한글을 분석하면서 사용하는건 아닌데
너무 어렵게 접근해서 남들도 어렵게 느끼게끔 만드는게 아닐까..
막상 외국어 잘할때보면 제가 6,7등급때 어렵게 느꼈던 부분들은 거의 비중을 차지하지 않더군요
2222
그건 오해입니다. 정확한 문법과 어휘 그리고 문맥이 없다면 문장의 의미를 정확하게 해독 못 합니다.
그리고 우리는 한글을 분석하지 않는게 아니라 분석이 필요없는 단계입니다.
우리 머릿속에는 그 어떤 외국인도 체득할 수 없는
문법기제가 들어가 있습니다.
일단 추천드리고..
한국식 문법과 영미식 어법의 차이점은 왜 생긴건가요? 초기 영문법 도입의 차이인가요?
일본식 영문법을 도입한 문제이겠죠? 또는 변화하는 영어학을 따라가지 못한 이유일 수도 있겠죠...
개인적인 의견입니다. 일제치하에서 근대화된점과
영어학을 전공한 전문가보다 성문식으로 영어를 배운 사람이 현 영어시장의 다수라서 아직도 한국식 문법이 다수라고 생각이 드네요.
현재 영어 인강시장에서 이름이 알려진 분 중 전공자이신분은 이명학샘, 박상준샘, 김정호샘 외에는 딱히 안 떠오르네요.
http://blog.naver.com/profjun/150002272404 이 글 한번 읽어보세요
음 그런가요...
저는 오히려 that은 관계대명사가 아니라고 배웠는데...
오래 전에는 그렇게 쓰였을 수도 있습니다. 하지만 현대에 나오는 영영사전에 that은 관계대명사, 관계부사의 용법이 각각 나옵니다. 따라서 지금은 관계대명사가 아니라고 하는게 큰 의미가 있을까 싶습니다.
닥추~!
입시끝나고도 영어 배우러 매일 와야겠다 선생님덕분에 ㅋㅋㅋ
뭐야... 잘못배운겨ㅋㅋㅋㅋ?